“當(dāng)飛機(jī)飛越這片雪山,就像越過了旅程中所有的困難。我就要見到中國朋友們了!”航班飛至喀喇昆侖山脈云巔之上,美國少年海登·約翰遜透過舷窗,拍下中國之旅的第一張照片。
海登是美國青少年“友誼傳承”訪華研學(xué)團(tuán)102名師生的一員。3月16日起,來自艾奧瓦州5所高中的美國青少年,和中國同齡人一對一結(jié)伴,從北京到河北、上海,訪古跡、進(jìn)家庭,同上一堂課、共植友誼樹……在一周旅程中共同記錄下屬于他們的青春與友誼。
“見面第一天,海登向我展示了他鏡頭下的艾奧瓦州景色?!笔仪f外國語學(xué)校高三學(xué)生路耘溥說,“那里有極光,有密西西比河和廣闊的平原,還有馬克·吐溫眼中最美的日落。”
從那天起,海登的手機(jī)相冊里,對于中國的記錄越來越多。
3月18日,海登·約翰遜拍下的故宮太和殿前一景。(受訪者供圖)
一張攝于北京故宮太和殿前的照片,瓦面明黃、斗拱青綠,充滿中軸對稱的古建筑之美?!懊绹鴽]有像紫禁城這樣古老又宏大的歷史遺跡,這種文明傳承的力量太棒了!”海登的言語間洋溢著興奮。
初次乘坐中國新能源汽車兜風(fēng),海登充滿好奇地拍下電車快速換電的視頻。“在艾奧瓦州,大多數(shù)汽車仍是燃油車。我想當(dāng)艾奧瓦州有更多電動汽車時,應(yīng)該也能實現(xiàn)快速換電。”
在石家莊外國語學(xué)校,中美學(xué)生共上一堂中國文化體驗課。大家一起用毛筆一筆一劃寫下中國詩句——“相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰”。海登清楚記得路耘溥告訴他詩句的含義:“即便遠(yuǎn)隔重洋,我們的心依然可以很近”。
3月20日,路耘溥和海登·約翰遜在石家莊外國語學(xué)校的中國文化體驗課上展示毛筆字。(受訪者供圖)
兩國少年彼此貼近的心和真摯友誼,跨越空間和時間。
一年前,艾奧瓦城高中的薩赫勒來中國時,和中國小伙伴霍伯銘建立起深厚友情。這一次,他托好朋友米亞蒙·艾拉瓦德給霍伯銘帶來一份精心準(zhǔn)備的小禮物。
對著薩赫勒提供的一張一年前的合影,米亞蒙一眼就在人群中認(rèn)出了霍伯銘?!八_赫勒拜托我把這顆形似龍鱗的石頭擺件送給你,哪怕并不能百分之百確定這次我倆能碰上面。”米亞蒙說。
3月20日,米亞蒙·艾拉瓦德和霍伯銘交換禮物并合影。新華社記者 陸君鈺 攝
兩位新朋友也拍了合照?!拔乙缺C埽然厝ピ俳o薩赫勒看照片,拿出你送他的禮物讓他驚喜?!泵讈喢深B皮地眨了眨眼睛。
春分那天,中美青少年在河北省園博園種下象征著友誼地久天長的樹苗。大家依次在姓名牌上寫下自己的名字,還為小樹取了名。
海登拍下小樹和掛在上面的姓名牌,又鄭重地在牌子背后寫下自己的電話號碼。“或許十年后,有人看到號碼,會發(fā)來照片,讓我看看友誼樹那時的樣子?!?/p>
3月20日,海登·約翰遜和伙伴們在中美友誼傳承林中植樹并簽名留念。新華社記者 陸君鈺 攝
“這是我們和中國朋友一同在地球上種下的生命、留下的印跡。”海登說,“也是友誼的印記?!?/p>
與新栽的一株株樹苗相鄰,這片愈發(fā)茂密的中美友誼傳承林里,去年兩國孩子們一同種下的中國國槐和美國紅楓,正迎著春風(fēng),煥發(fā)新芽。(記者陸君鈺、馬卓言、白林)